Как решить проблему проектной документации

plus +1 minus

Блог им. Lena84745  

Кажется невероятным, что этот огромный проект был выполнен вовремя. Я много о тебе спрашивала, и ты отлично поработала. Мало того, что это было сделано, вам удалось заставить меня почувствовать, что это действительно может быть сделано, что заставило меня успокоиться в море растущего давления со стороны моего высшего руководства. Я осознал комфорт использования профессиональных услуг, таких как ваша. Это действительно правда, что когда вы передаете большую работу к лучшему, вы можете отпустить некоторые из Ваших беспокойств.

Эта цитата-мечта маркетолога-это фактическая цитата от освобожденного и удовлетворенного клиента. Возможно, вы также купались в светящихся слов похвалы и эффузивной благодарности от переводчика в вашей организации. В интересах полного раскрытия информации, должен признать, что клиент, написавший эти слова, не является профессионалом переводческой компании.

Тем не менее, ее организация поручила ей задачу проверки маркировки и упаковки для нового продукта в широком диапазоне языков для использования в еще более широком диапазоне локалей. Материалы, представленные нашим сотрудникам по управлению проектами, представляли собой набор основных документов и производных документов, а обязанность клиента заключалась в проверке и сертификации языка и содержания текста перед печатью. Затем он обратился в проверенную фирму негосударственная экспертиза проектной документации и ему всё сделали в кратчайшие сроки.

Этот клиент не обладал знакомством или уровнем комфорта с иностранными языками, чтобы организовать проект или даже определить языки, о которых идет речь. Ее цель состоит в том, чтобы просто выполнить эту задачу и перейти к своей области знаний, которая явно не предполагает определения того, что «голландский» и «Нидерланды» являются соответственно языком и страной, а не языковой парой.
  10 декабря 2018, 08:56 Lena84745 комментировать